Ghost In The Shell 1995 English Dub



lockentrancement.netlify.com › ▀ ▀ Ghost In The Shell 1995 English Dub Free Download ▀ ▀

Ghost in the Shell is a 1995 anime cyberpunk film directed by Mamoru Oshii.The film was written by Kazunori Itō and based on the manga of the same name by Masamune Shirow.The film features the voices of Atsuko Tanaka, Akio Ōtsuka, and Iemasa Kayumi. Ghost in the Shell. Public Security Section 9 is an elite special ops unit that works directly under the control of the Prime Minister. They've been called in to rescue a high-ranking government official from a hostage situation. But something doesn't.

See the groundbreaking original before the release of the live-action remake starring Scarlett Johansson! It is 2029 and a female cyborg hunts a hacker who robs humans of their memories. See the groundbreaking original before the release of the live-action remake starring Scarlett Johansson! It is 2029 and a female cyborg hunts a hacker who robs humans of their memories.

Ghost In The Shell 1995 English Dub Free Download

Picktorrent: ghost in the shell 1995 english dub - Free Search and Download Torrents at search engine. Download Music, TV Shows, Movies, Anime, Software and more. Ghost in the shell 1995 english dub - Search and Download. Ghost in the Shell English Movie HD Trailer. Rampage (2018) Full Movie HD Download in Hindi Dubbed. The Commuter Full Movie Free HD Quality Download. Black Panther Hindi Dubbed Full Movie HD Download. Free manga raw. 5150 Full Movie HD Quality Download In 2017.

EditGhost In The Shell 1995 English Dub

Directed by

Mamoru Oshii

Writing Credits

Shirow Masamune.. (based on the manga by) (as Masamune Shirow)
Kazunori Itô.. (screenplay)

Cast (in credits order) complete, awaiting verification

Atsuko Tanaka .. Motoko Kusanagi (voice)
Akio Ôtsuka .. Batou (voice)
Kôichi Yamadera .. Togusa (voice)
Yutaka Nakano .. Ishikawa (voice)
Tamio Ohki .. Aramaki (voice)
Tesshô Genda .. Director Nakamura (voice)
Namaki Masakazu .. Dr. Willis (voice)
Masato Yamanouchi .. Minister of Foreign Affairs (voice)
Shinji Ogawa .. Diplomat (voice)
Mitsuru Miyamoto .. Mizuho Daita (voice)
Kazuhiro Yamaji .. Garbage Collector A (voice)
Shigeru Chiba .. Garbage Collector B (voice)
Hiroshi Yanaka .. Coroner (voice)
Ginzô Matsuo .. Old Man (voice)
Takashi Matsuyama .. Terrorist (voice)
Sanryô Odaka .. Technician (voice)
Masamichi Satô .. Driver (voice)
Atsuko Hayashida .. Operator (voice)
Yûji Ueda .. Voice Communication (voice)
Toshiki Kameyama .. Sniper (voice)
Atsushi Goto .. Commander (voice)
Maaya Sakamoto .. Kusanagi as a Girl (voice)
Iemasa Kayumi .. Puppet Master (voice)
Richard Epcar .. Batou (voice) (as Richard George)
Mimi Woods .. Major Motoko Kusanagi (voice)
William Frederick Knight .. Section 9 Department Chief Aramaki (voice) (as William Frederick)
Tom Wyner .. Puppet Master (voice) (as Abe Lasser)
Christopher Joyce .. Togusa (voice)
Michael Sorich .. Ishikawa (voice) (as Mike Sorich)
Simon Prescott .. Section 6 Department Chief Nakamura (voice) (as Ben Isaacson)
Richard Cansino .. Mizuho Daita / Sniper Team (voice) (as Steve Davis)
Phil Williams .. Dr. Willis (voice) (as Phil Williams)
Peter Spellos .. Bad Guy in Getaway Car (voice) (as David Conrad)
Michael Forest .. Old Man (voice) (as George Celik)
Kevin Seymour .. Garbage Collector A (voice) (as Tom Carlton)
Doug Stone .. Garbage Collector B (voice)
Steve Bulen .. Section 9 Staff Cyberneticist / Coroner (voice)
Joe Romersa .. Crass Truck Driver (voice) (as Joe Michaels)
Steve Blum .. Additional Voices (voice) (as Roger Canfield)
Lia Sargent .. Security Voice (voice)
Wanda Nowicki .. Additional Voices (voice) (as Toni Burke)
Sam Sheffer .. Additional Voices (voice)
Dorothy Elias-Fahn .. Operator (voice) (as Dorothy Gabriel)
Joan Mason .. Additional Voices (voice)
Ben Parks .. Additional Voices (voice)
Donald Salin .. Additional Voices (voice)
Amy Wong .. Additional Voices (voice) (as Amy Wong)
Leo Gray .. Additional Voices (voice)
Debra Rogers .. Additional Voices (voice) (as S.J. Charvin)
Scott Prensor .. Additional Voices (voice)
Meg Hamilton .. Additional Voices (voice)
Stephen Apostolina .. Technician (voice) (as Stephen Platt)
Gilbert Navarro .. Additional Voices (voice)
Milton James .. Additional Voices (voice) (as Murray Williams)
Gina Connell .. Additional Voices (voice)
Gloria Oldman .. Additional Voices (voice)
Rest of cast listed alphabetically:
Stephen Davis .. Diplomat (voice) (uncredited)
Daran Norris .. EEG Cyberneticist (voice) (uncredited)
Mike Reynolds .. Minister (voice) (uncredited)
John Snyder .. Tsuan Gen Fang / Sniper Target Leader (voice) (uncredited)
Kirk Thornton .. Helicopter Pilot (voice) (uncredited)
Ghost In The Shell 1995 English Dub

Produced by

Andy Frain.. executive producer
Laurence Guinness.. associate producer
Makoto Ibuki.. associate producer
Mitsuhisa Ishikawa.. producer
Ken Iyadomi.. producer
Ken Matsumoto.. producer
Teruo Miyahara.. executive producer
Yoshimasa Mizuo.. producer
Takashi Mogi.. executive producer
Yasushi Sukeof.. associate producer
Shigeru Watanabe.. executive producer
Hiroshi Yamazaki.. associate producer

Music by

Kenji Kawai

Watch Ghost In The Shell Anime

Cinematography by

Hisao Shirai.. director of photography

Film Editing by

Shûichi Kakesu

Production Design by

Takashi Watabe

Art Direction by

Hiromasa Ogura

Production Management

Ryuji Mitsumoto.. production manager

Art Department

Makiko Kojima.. ink and paint: Production I.G.
Ghost In The Shell 1995 English Dub

Ghost In The Shell 1995 English Dub Free Download Torrent

Sound Department

Arman Boyles.. sound mix assistant
Les Claypool III.. additional sound effects (as Les E. Claypool) / post-production sound supervisor (as Les E. Claypool)
Shuji Inoue.. sound recording engineer
Kurt Kassulke.. re-recording mixer
Hironori Ono.. sound effects assistant
Paul Ratajczak.. re-recording mixer
Kazutoshi Satô.. sound effects (as Kazutoshi Satou)
Kazuhiro Wakabayashi.. sound director
Akira Yoda.. sound associate
Masatoshi Yokomizo.. sound associate

Special Effects by

Mutsu Murakami.. special effects

Visual Effects by

Tetsuo Kaneko.. opticals
Masao Shibata.. opticals

Animation Department

Masahiro Andô.. animator
Koichi Arai.. animator
Masatsugu Arakawa.. animator (as Shinji Arakawa)
Miho Asatani.. inbetween artist: Production IG
Hisashi Eguchi.. animator
Toyoaki Emura.. animator
Masumi Ezaki.. inbetween artist: Production IG
Satoi Fujiwara.. inbetween artist: Production IG
Keiko Hagimori.. inbetween artist: DR Movie
Hideki Hamazu.. animator
Takashi Hashimoto.. animator
Sachiyo Hiraide.. inbetween artist: DR Movie
Shûichi Hirata.. background artist
Kazuya Hoshi.. animator
Hisashi Ikeda.. background artist
Katsumi Ikeda.. inbetween artist: Production IG (as Katsuki Ikeda)
Seong-kim Im.. inbetween artist: DR Movie
Toshiyuki Inoue.. animator
Akiharu Ishii.. animator
Mitsuo Iso.. animator
Yoshiyuki Itô.. animator
Hiroyo Izumi.. inbetween artist: Production IG
Masatoshi Kai.. background artist
Yûko Kami.. inbetween artist: Production IG
Shôji Kawamori.. mechanical designer
Kumiko Kawana.. animator
Hirotsugu Kawasaki.. animator
Moon-hee Kim.. inbetween artist: DR Movie
Soon-ah Kim.. inbetween artist: DR Movie
Yoon-sook Kim.. inbetween artist: DR Movie
Kazuchika Kise.. animator / key animation supervisor / layout artist
Kôji Komurakata.. animator
Yûko Koyama.. inbetween artist: Production IG
Jae-sook Lee.. inbetween artist: DR Movie
Seok-min Lee.. inbetween artist: DR Movie
Nobuko Mizuta.. cel checker
Namiko Mori.. inbetween artist: Production IG
Yasushi Muraki.. animator
Kayoko Nabeta.. inbetween artist: Production IG
Akiko Nagashima.. inbetween artist: Production IG
Mika Nakabayashi.. inbetween artist: Production IG
Rieko Nakai.. inbetween artist: Production IG
Tamaki Nakatsu.. assistant to animation director
Mizuho Nishikubo.. animation director (as Toshihiko Nishikubo)
Hiromasa Ogura.. background artist
Tensai Okamura.. animator
Hiroyuki Okiura.. animator / character designer / key animation supervisor / layout artist
Tetsuhito Saitô.. animator
Mamoru Sasaki.. animator
Masahiro Satô.. inbetween artist: Production IG
Kanami Sekiguchi.. inbetween artist: Production IG
Mitsumi Shitani.. inbetween artist: Production IG
Yasumitsu Suetake.. layout artist
Itsuko Takeda.. inbetween artist: Production IG
Yôji Takeshige.. background artist
Kyôko Taketani.. inbetween artist: Production IG
Atsushi Takeuchi.. animator / layout artist / mechanical designer
Yûichi Tanaka.. animator (as Yuichi Tanaka)
Manabu Tanzawa.. animator
Takashi Watabe.. background designer / layout artist
Keiko Watanabe.. inbetween artist: DR Movie
Sawako Yajima.. inbetween artist: Production IG
Yayoi Yamashita.. cel checker
Yoshio Yamazaki.. inbetween artist: Production IG
Miyako Yatsu.. animator
Masayuki Yoshiwara.. animator
Kumiko Yusa.. color setter
Hiroyoshi Ôkawa.. animator
Yasuhiro Ôshima.. animator (as Yasuhiro Ohshima)

Editorial Department

Hiroaki Hirabayashi.. color timer
Takeshi Imai.. assistant editor
Staci Vice.. assistant editor
Shigeyuki Yamamori.. assistant editor
Yayoi Ôtake.. assistant editor

Other crew

Mamoru Akimoto.. production scheduler
Mary Claypool.. adr script (as Mary Mason)
Danielle Garnier.. publicity staff: publicity
Paul C. Halbert.. translator: English
Nobuhiro Hayashi.. translation coordinator
Mitsuo Iso.. weapons designer
Naoki Kanazawa.. video effects
Hirokazu Karasawa.. weapons advisor
Yumiko Katayama.. color section
Ayako Koike.. title designer
Megumi Maeda.. production scheduler
Yutaka Maseba.. translation coordinator
Haruo Mizuno.. production coordinator
Toru Nozaki.. advertising
Kikuo Nôtomi.. weapons advisor
Shuichi Satou.. color section
Kevin Seymour.. adr script (as Quint Lancaster) / voice director (as Quint Lancaster)
Teruhisa Tajima.. title designer
Shigeyuki Tsuchida.. video effects
Taro Yoshida.. translation coordinator / translator: English
Tomio Yoshioka.. international coordinator
In the year 2029, the world has become interconnected by a vast electronic network that permeates every aspect of life. That same network also becomes a battlefield for Tokyo's Section Nine security force, which has been charged with apprehending the master hacker known only as the Puppet Master. Spearheading the investigation is Major Motoko Kusanagi, who -- like many in her department -- is a cyborg officer, far more powerful than her human appearance would suggest. And yet as the Puppet Master, who is even capable of hacking human minds, leaves a trail of victims robbed of their memories, Kusanagi ponders the very nature of her existence: is she purely an artificial construct, or is there more? What, exactly, is the 'ghost' -- her essence -- in her cybernetic 'shell'? When Section Six gets involved in the case, she is forced to confront the fact that there is more here than meets the eye, and that the Puppet Master may hold some of the answers she seeks. But little does she know that he has been seeking her as well. ~ Emru Townsend, Rovi

Comments are closed.


Feb 28, 2013 3:39 AM

Offline
Joined: May 2012
Posts: 1842
I'm pondering whether to watch this series in English or Japanese. I hear the dub is really good, but i watched the movies in Japanese since they didn't use the same English VAs for both films. (Like when Mary Elisabeth McGlynn took over for Mimi Woods)
Same thing happens with SAC: The compilation films (Laughing Man and Individual 11) are strangely dubbed by different people than the show, which would probably be distracting. Though i could techincally just skip those.
The good thing about the Japanese version is that the VAs stay the same throughout, but it is pretty difficult to keep up with all the technobabble when you have to read subs.
What's your opinion?
Feb 28, 2013 3:55 AM

Offline
Joined: Nov 2012
Posts: 8371
I have had no problems with the dub of SAC (which is a rarity for me) so I would go with that.
Baato's voice actor was incredible imo.
Feb 28, 2013 4:05 AM

Offline
Joined: Jun 2009
Posts: 15166
Though I personally like the Japanese version a little more, both versions are extremely strong and you don't really lose out in any way. I think I'd recommend going English the first time and then Japanese if you watch it again, or vice versa. Like I said, you don't lose out either way.
'Yes, I have been deprived of emotion. But not completely. Whoever did it, botched the job.'
- Geralt of Rivia
Feb 28, 2013 4:11 AM

Offline
Joined: May 2012
Posts: 1842
Since i watched the films in Japanese, i think it's appropriate to watch SAC (the alternate version) in English - Just to set it apart a bit more, plus i love all the dub actors involved :D
Thanks for the input!
Feb 28, 2013 8:39 AM
Ghost In The Shell 1995 English Dub

Offline
Joined: Jun 2008
Posts: 15868
Subs dude. When they say that dub is good for this they mean is not as shit as the usual dubs nothing more. When compared to the Japanese audio is still bad and the Major voice is so more fitting in the Japanese version.
Feb 28, 2013 11:00 AM

Offline
Joined: Oct 2009
Posts: 466
Monad said:
Subs dude. When they say that dub is good for this they mean is not as shit as the usual dubs nothing more. When compared to the Japanese audio is still bad and the Major voice is so more fitting in the Japanese version.

The guy asking the question has english dub actors on his favourites, it's not really at all helpful for you, someone who obviously hates all English dubs to advise him on this.
I watched SAC subbed first, dubbed the second time, I ended up preferring watching it dubbed.
And I wouldn't worry about the dub cast changing for the compilation movies since the movies themselves are entirely superfluous.
Mar 18, 2013 5:56 PM

Offline
Joined: May 2012
Posts: 1842
I'm loving the dub for SAC, much more than the film's!
So in my opinion it goes like this:
TV series = Dub
Film series = Sub
Jul 10, 2016 9:25 PM
Offline
Joined: Jul 2016
Posts: 1
who_dat_ninja said:
I'm loving the dub for SAC, much more than the film's!
So in my opinion it goes like this:
TV series = Dub
Film series = Sub
I LIKE TH PASSION OF REAOL.HOWEVER THE ACTORS ENGLISH PULL IT OFF VER WELL INDEED, SO YES DUB FOR ME, THANKS FOR ASKING...}:o)
Jul 12, 2016 5:53 AM

Offline
Joined: Mar 2016
Posts: 87
GitS for me is ALWAYS DUB. I've watched all of it. Favorite series and I've never been disappointed by the English voice actors.
My biggest gripe was during the Arise OVAs and the 2015 movie when they made a weird directorial choice by having Elizabeth Maxwell take over the voice work for Major Motoko Kusanagi while Mary Elizabeth McGlynn, who was the major for all of the Stand Alone Complex series and movie, voiced another character (Kurutsu) who had tons of scenes with the major and they didn't disguise her voice at all. It was as if the major was talking to herself in my mind. It was odd and I wanted the Kusanagi we spent the most time with, the one we know and love, to have her voice back!
Looking back though, the tone of the Major was so different in the newer reboot/prequel that it kind of made sense to separate what was known with what is now new. Besides, they both did great voice work so it was a small gripe.
Jul 29, 2016 12:33 AM

Offline
Joined: Jul 2016
Posts: 11
I always thought GITS had good dub (excluding the 1995 movie and Innocence). Personally, I find it hard to keep up with the action scenes and read the subtitles at the same time.
Sep 12, 2016 5:39 AM

Offline
Joined: Apr 2013
Posts: 229
Saw first ep of ozc (dual audio), switching between both en they both seem good to me, although I've watched 95% of my anime subbed.
However for shows like this, I might go dub because I'm able to concentrate a lot better.
Sep 15, 2016 6:00 AM

Offline
Joined: Sep 2014
Posts: 1262
RandomPerson4 said:
I have had no problems with the dub of SAC (which is a rarity for me) so I would go with that.
Baato's voice actor was incredible imo.

This. The rest of the VA's are also very fitting and add a lot to the characters. Going Dub also helps focussing on the action that is really well animated in this series.
Jun 21, 2017 3:46 PM

Offline
Joined: Mar 2016
Posts: 1053
I actually enjoy more her voice in English then in Japanese for some reason...
Jul 16, 2017 4:27 PM

Offline
Joined: Jul 2017
Posts: 11

Ghost In The Shell 1995 English Dub Torrent

Dec 2, 2017 4:21 PM

Offline
Joined: Apr 2017
Posts: 139
sub is always better.
Try to respect author's integrity about their work. original voice + sub is the most accurate way of feeling what the author intended.
Dec 3, 2017 2:27 PM

Offline
Joined: Dec 2015
Posts: 14821
Surprised at the poll results. I haven't heard anything about the dub so I'm gonna go with subs.
Apr 6, 2019 8:30 PM

Offline
Joined: Jul 2017
Posts: 11
argentino_kek said:
sub is always better.
Try to respect author's integrity about their work. original voice + sub is the most accurate way of feeling what the author intended.

At the same time, don't knock the dub just because it's secondary. Heck dubs help reach out to more people than the subs can alone (especially if said dub is close to the original source like GitS)
Apr 6, 2019 8:49 PM

Offline
Joined: Mar 2018
Posts: 740

Preview MangaManga Store